譯文及註釋
譯文
入春已經七天了,離開家已經有兩年了。
回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之後了,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。
註釋
⑴人日:古代相傳農曆正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四
為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。
⑵入春才七日:即人日。把春節當成春天開始,故言“入春”。
⑶落:居,落在.....後。
⑷思:思歸。傳說鴻雁正月從南方返回北方。
參考資料:
1、
程千帆.《古詩今選》:鳳凰出版社,2010 :第124頁
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。