先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 近代

譯文及註釋

譯文:
流放嶺南與親人斷絕了音信,熬過了冬天又經歷一個新春。
越走近故鄉心裡就越是膽怯,不敢打聽從家那邊過來的人。

摘自:劉學鍇 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:34-35
趙明華.唐詩原來可以這樣讀.哈爾濱:黑龍江科學技術出版社,2011-02:61-62
張國舉 等.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:29

註釋:
嶺外音書斷,經冬復歷春。嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區,通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書:信。
近鄉情更怯,不敢問來人。 來人:渡漢江時遇到的從家鄉來的人。
    

宋之問 全部相關詩詞

  
205
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
    

宋之問 全部相關詩詞

  
205
Copyright © 2020 最全詩詞網 - zqshici.com